当前位置:首页 > GMAT培训 >

攻略gmat阅读长难句 教你几招

时间:2017-08-02 14:48来源:朗阁小编作者:don

作为gmat阅读考试的一大难点,长难句,一直困扰着同学们!

一、gmat阅读长难句的由来

  因为gmat考试中所出现的所有阅读文章都是来自于英语国家,主要是美国的各种 新的科学杂志中所收录的学术论文,有ETS的阅读测试将这些原始资料根据考试要求进行重新改写。其改写有两种方式,意识为了出题而在原文中加上了对应答案选项的语言重现。二是大量的删节与压缩。而要讲学术论文的句子压缩成几十行的gmat文章,就必须要用 小的篇幅来承载 多的信息。每个句子的信息量大,并且没有什么重复和废话。因此,想要完全熟练的掌握gmat阅读难句的解题方法并不容易。不过为了拿到gmat阅读,我们必须要克服重重困难!

  二、gmat阅读长难句攻略建议

  1、首先,我们要明确长句究竟在哪里断开,找到有用的,抛弃无用的。先来看看下面这个句子:Even in the best of circumstances, fierce competition from larger, more established companies makes it difficult for small concerns to broaden their customer bases: when such firms have nearly guaranteed orders from a single corporate benefactor, they may truly have to struggle against complacency arising from their current success.

  2、在阅读时要注意辨别这些复杂修饰成分,找出真正的主语和谓语。很显然,这句话应该在冒号处断开,冒号后是对前半句的解释,所以在读在这句话时,我们不必把太多精力放在前半句上,而要着重理解后半句,这才是与文章内容相关的部分。整句话的复杂修饰成分包括介词短语in the best of circumstances, from larger, more established companies,以及不定式to broaden their customer bases,和现在分词arising from their current success.

  再来看一个复杂修饰成分为从句的例子:Civil rights activists have long argued that one of the principal reasons why Blacks, Hispanics, and other minority groups have difficulty establishing themselves in business is that they lack access to the sizable orders and subcontracts that are generated by large companies.

  3、原句中的定语从句、宾语从句对句意表达的作用不大,可以略过不读。通过对复杂修饰成分的加工处理,这个句子变得十分简单:One of the principal reasons is that they lack access to the sizable orders and subcontracts.

  gmat阅读的复杂修饰成分往往放在一个比较复杂的句子框架中,例如下面这句话Although the samurais had been reduced to idleness by years of peace, encouraged to engage in scholarship and martial exercises or to perform administrative tasks that took little time, it is not surprising that their tastes and habits grew expensive.

  4、先明确句子大体框架再剥离复杂修饰成分。整个句子是镶嵌在although…it is not surprising 这个框架中的,但是由于中间插入成分多,容易打断考生思路,导致无法准确把握句意,同时运用了介词短语by years of peace,定语从句tasks that….以及过去分词encouraged to…。

(责任编辑:admin)

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

相关课程推荐

相关文章推荐