很多同学在托福备考的过程中,觉得自己的记忆力差了,记东西不如以前快了等等,这也许是心理压力太大,也许需要调整一下备考计划,不过,朗阁小编还是要提醒大家,抽出点时间来散散步吧,因为“步行可以锻炼大脑”。 Tweet:I am often teased for my stubborn habit of traveling by foot. I often walk the 3 mi. home from work rather than take the subway. When I visit less pedestrian-friendly cities, kindhearted motorists regularly pull over and offer me a ride, assuming that my car has broken down or I'm in need of some help. Tweet说,身边的人经常嘲笑我固执的步行习惯。从公司到家,有三公里,我都是步行回去,不坐地铁。当我去到不太方便步行的城市,热心的驾驶员经常停下来让我搭车,他们以为我的车坏了或我需要帮助。 But for me, walking is a good opportunity to process the day and let my mind wander without the oppression of the endless to-do list that awaits me at home. Plus, it helps my back recover from a day spent bent in front of a computer screen. Health-wise, I have always assumed I'd have the last laugh, and now there's even more evidence on my side. 但对我来说,步行是一种很好的方式来度过一天,它让我有时间走下神,不必为家里无休止的事情感到苦恼。另外,它还能帮助我恢复在电脑前弯曲了一天的腰。健康方面,我一直认为我能笑答 后,现在,有多的证据证明我是对的。 A study published in Neurology has found that the simple act of walking may improve memory in old age. As we age, our brains shrink and the shrinkage is associated with dementia and loss of cognitive functions such as memory. To test whether physical activity could mitigate some of these degenerative effects, researchers from the University of Pittsburgh tracked the physical activity of 299 healthy men and women with an average age of 78. The participants' activity ranged anywhere from walking 0 blocks to 300 blocks (up to 30 miles) per week. (责任编辑:admin) |